Lelaki Melayu yang pernah mengelilingi dunia bersama pelayar Sepanyol bernama Ferdinand Magellan
Wednesday, 25 May 2011
Thursday, 5 May 2011
Enrique De Malacca
Enrique was Ferdinand Magellan's personal servant (slave) and interpreter. Magellan acquired him right after the sacking of Malacca by the Portuguese in 1511. He was, by Magellan's own testimony, captured rather than bought which is a notion based on hearsay evidence, the secondary testimony of Maximilianus Transylvanus, but more widely accepted by historians disregarding Magellan's eyewitness testimony. In his Will Magellan states, "And by this my present will and testament, I declare...my captured slave Enrique, mulatto, native of the city of Malacca..." (See Guillemard, page 321) He was baptized (in Portugal right after Magellan's arrival there in 1511?) assuming the name Henrique (Spanish Enrique),[1]. His baptism is attested to by Magellan himself in his Will where he wrote Enrique "is a Christian." Eyewitness and contemporary accounts that mention or refer to Enrique--those of Antonio Pigafetta, Ginés de Mafra, The Genoese Pilot, Antonio de Herrera, Peter Martyr, João de Barros, Sebastian Elcano, The Genoese Pilot, Francisco Lopez de Gomara, and Bartolome de las Casas--attest to his being a slave but not one report negates Magellan's assertion Enrique was captured
Enrique worked as a personal slave and interpreter, accompanying Magellan back to Europe, and onwards on Magellan's famous search for a westward passage to the Pacific Ocean. Ginés de Mafra explicitly states in his account Enrique was brought along in the expedition primarily because he "spoke Malay."
The place where he is supposed to have spoken and was understood by the natives was not Cebu. It was the island port of Mazaua. Best evidence--historiographical, archaeological, geomorphological, linguistic, geographical, navigational--point to 9° North as the correct latitude of Mazaua. The exact location of that latitude is inside present-day Butuan where Butuanon is the indigenous language and is also the root of a derivative language, Tausug. Butuanon is a member of the Bisaya language family to which Cebuano also belongs.
If we assume, going by the logic of those who claim Enrique came from the Philippines, Enrique would be Mazauan not Cebuano since he spoke Butuanon, the language of Mazaua. But it is clear from the Pigafetta account, Enrique spoke Malay, the trade lingua franca of Southeast Asia, and it was raia Siaiu who translated Malay into Butuanon.
In Maximilian Transylvanus' relation, De Moluccis..., the inability of Enrique to speak Cebuano is unmistakably referred to: "Magellan had a slave...[who] was a perfect master of the Spanish language, and, with the assistance of one of the islanders of Subuth [Cebu] as interpreter, who knew the language of the Moluccas, our men managed all their communications." (See Magellan's Voyage, edited by Lord Stanley of Alderley, page 200)
Pigafetta identifies the above interpreter as a "merchant from Ciama [presumably Siam or Thailand], who had remained there [Cebu] to do trade in gold and slaves". Pigafetta further relates, "The interpreter [Enrique] told him [Siamese trader] that the captain [Magellan], as captain of so great a king as his, would not pay tribute to any lord in the world, and that if he desired peace he should have peace, and if he desired war, war he should have. Then the aforesaid merchant replied to the king [Humabon of Cebu]in his own language, Cata raia chita, which is to say, Have good care, O king, what you do, for these men are of those who have conquered Calicut, Malacca, and all India the Greater." (See page 75, Skelton English edition of the Nancy-Libri-Phillipps-Beinecke-Yale codex)
Carlos Quirino, the first to talk of Enrique being from Cebu arrived at his hunch based on a number of purely imagined, fictitious incident. In an article published in a magazine, the Philippines Free Press of December 28, 1991, Quirino states as fact the following incident: "He [Magellan] learned that there was a teen-age male to be bought at the slave market, one who, after he had conversations with him, said that he had come from an island farther east than Sabah on the same longitude as the Moluccas, but considerably north of it. The young slave, subsequently baptized with the name Enrique must have told Magellan how he had been captured by Muslim pirates and that Europeans were unknown in his area of the Pacific. He must have come from one of the islands then known as the Luzones about 12 days sail northeast of Borneo."
This fictitious incident stems from, first of all, the idea Enrique was bought which is belied by Magellan himself. In his Will the Portuguese navigator expressly states his slave was captured, not bought after knowing of the slave's homeland. Quirino conjures a conversation between the slave and his master which has no provenance in any record. Quirino makes it appear Enrique knew of the name, location and longitude of the Pacific Ocean which all sound contrived to fit present-day knowledge. In any case, such a conversation was conveniently conjured to become basis for the idea Magellan's choice of Enrique was because Enrique came from another island that by coincidence suspiciously seems to be somewhere in the Philippines and more specifically Cebu.
Quirino cites the Will of Magellan and concludes why Magellan said Enrique was from Malacca. "Magellan obviously wanted to keep secret the real birthplace of Enrique as east of Borneo." And why did Magellan lie? Quirino suggests Magellan, after knowing of the homeland of Enrique, had an idea. "The idea of claiming that region [what is now the Philippines], composed of a group of islands, must have entered the mind of Magellan. So he returned to Portugal in 1512, taking with him Enrique to propose to his master, King Emanuel of Portugal, that he be allowed to lead a seafaring expedition to those islands and claim them as part of the Portuguese empire." Where Quirino got this idea, the Filipino historian gives us no inkling. As far as I know there is no record of what Magellan had in mind. But in any case this fact has not stopped Quirino from reading Magellan's mind 480 years after the supposed moment the explorer thought of it.
When Magellan's fleet reached "Mazaua" -- in the Philippines somewhere in latitude 9° North (by the Genoese Pilot) or 9° 20' N (by Francisco Albo) or 9° 40' N (by Pigafetta), Enrique was able to converse with raia Siaiu, the "king" of that island-port, who spoke, according to Pigafetta, many languages including Malay Language which was the trade lingua franca in the Southeast Asia region. This linguistic fact has been overlooked by historians, particularly Carlos Quirino, who erroneously assert Malay was not spoken in the Philippines. Pigafetta was quite explicit in this, and he wrote rather clearly it was raia Siaiu who was doing the translation, "And when they came near the captain's ship, the said slave spoke to that king, who understood him well. For, in that country, the kings know more languages than the common people do." Magellan had provided in his will (see Guillemard, page 321)[1] that his Malay interpreter was to be freed upon his death, but the remaining Europeans were reluctant to let him go. According to the account of Maximilianus Transylvanus it was Juan Serrano who mistreated Enrique, thereby causing him to plot the massacre of Mactan; Pigafetta, who did not attend the banquet that served as the trap, blames Duarte Barbosa.
There is no definitive evidence as to whether or not Enrique plotted with King Humabon to massacre the Spanish during the banquet of May 1, 1521. Barros, The Anonymous Portuguese, de Herrera--all say Enrique was innocent. On the other hand, Pigafetta, Transylvanus and Gomara all assert Enrique conspired with the Cebuanos. Elcano, in a notatized testimony sworn before Alcalde Leguizamo on Oct. 1522, relates the incident essentially as Pigafetta et al describe it.
What came of Enrique? The Genoese Pilot states in his account that Enrique had died in Mactan. According to The Genoese Pilot when the fleet at reached Carpyam, i.e. Quipit in Pigafetta, the Europeans "had no interpreter, ofr he had been killed with Fernan de Magalhaes." He was egregiously mistaken. The slave was very much alive on May 1, 1521 and attended the banquet. Was he killed there, a probability suggested by official records at the Casa de Contratacion which lists Enrique as one of those massacred? Was he spared in the massacre, as would be logical and likely if he was a co-conspirator?
Carlos Quirino, father of the "Enrique de Cebu" brainstorm, had a clear idea of what happened to the slave after May 1. Here is Quirino's story of post-massacre Enrique: "He [Enrique] proved useful to Humabon for his knowledge of Spanish and Portuguese. He must have married, raised a family, and passed away in his seventies just before Legazpi arrived." Quirino got all these minutiae from out of thin air. Nothing is known of Enrique after the May 1 massacre. And everything that has been written of his activities after that day are in the realm of pure fiction.
The whole idea of Enrique having been the first to circumnavigate rests on Carlos Quirino's unsupported assertion--a blatant error--Magellan's slave spoke Cebuano, a notion contradicted by direct evidence, and that Malay was not spoken in the Philippines, a fallacy negated by linguistics experts. It is also a notion that rests on a complete misreading of Pigafetta.
The other notion that he went back to his homeland--either Malacca or Sumatra--rests on imagination without a shrift of evidence. Nothing is known beyond what Pigafetta wrote of Enrique on the day of the May 1, 1521 massacre.
Panglima Awang a.k.a Henry The Black
oleh AlongAnaz
Jika dilihat dari sudut sejarahnya bangsa Melayu pernah muncul sebagai sebuah bangsa yang terbilang di gugusan nusantara.Jadi jika kita melihat hari ini bangsa Melayu adalah suatu bangsa yang selalu ketinggalan..kita seharusnya meneliti kembali sejarah kegemilangan bangsa Melayu supaya kita dapat belajar dari sejarah dan mengembalikan semula zaman kegemilangan bangsa Melayu.
Kita mengenali Christopher Columbus yang menemui benua Amerika..atau Vasco da Gama ataupun Ferdinand De Magellan yang dipercayai orang pertama meneglilingi dunia.Namun 2-3 hari ni aku banyak dapat maklumat bahawa sebenarnya manusia pertama yang mengelilingi dunia dalam pelayaran ialah seorang lelaki bernama Awang yang berbangsa Melayu..! Ini adalah berdasarkan bacaan aku pada buku2 ataupun sumber sejarah.
Kisahnya bermula pada 1511 iaitu selepas bumi Melaka jatuh ke tangan Portugis.Selepas penaklukan Melaka oleh Portugis ratusan lelaki Melaka termasuk Awang telah dijadikan tawanan dan disumbat ke dalam kapal besar milik bangsa Barat itu.Kehebatan dan keperkasaannya menyebabkan Wizurai Portugis, Alfonso de Albuquerque menetapkan bahawa Panglima Awang adalah tawanan peribadinya sekali gus hamba kepada dirinya seorang.
Selepas beberapa lama, sauh diangkat dan kapal itu mula belayar membelah lautan meninggalkan bumi Melaka menuju ke benua asing bersama tawanan dan hasil rampasan perang. Kapal itu singgah di Goa dan sebahagian tawanan dijual sebagai hamba di hentian itu. Seterusnya pelayaran diteruskan menuju Lisbon, ibu negara Portugal.
Pelayaran jauh yang memakan masa lama akhirnya merapatkan hubungan antara kapten kapal, Ferdinand de Maggellan dengan Panglima Awang. Betapa lelaki Portugis itu amat tertarik dengan perwatakan pemuda Melaka itu sehingga Panglima Awang diberi keistimewaan dengan dilepaskan dari kurungan manakala rantai di kaki dan tangannya dibuka. Panglima Awang diarah menjadi kuli di atas kapal sepanjang pelayaran dengan syarat pemuda itu tidak memberontak.
Ketika itu jugalah Ferdinand menukarkan nama Melayu Panglima Awang kepada ‘Enrique’, bagi mengelakkan wujudnya diskriminasi kaum dan agama antara masyarakat Portugis dan kelasi kapal lain dengan pemuda Melaka itu.
Sejarah mengelilingi dunia bermula apabila Ferdinand melarikan diri ke Sepanyol bersama Panglima Awang angkara fitnah pihak tertentu yang memusuhinya. Kehebatan, kemahiran dan pengalaman luas selaku pelayar menyebabkan Raja Portugal menghargai Ferdinand tetapi ia turut membenihkan hasad dengki di kalangan musuh yang akhirnya memfitnah kapten kapal itu.
Bagaimanapun, pelarian Ferdinand dan Panglima Awang ke Sepanyol diterima baik ketua negara itu, Raja Charles I, lantaran reputasi Ferdinand selaku pelayar hebat Portugal sememangnya dikenali dan dikagumi orang Sepanyol.
Di Sepanyol, kemahiran dan pengalaman luas Ferdinand selaku pelayar dimanfaatkan apabila Raja Charles I mengarahkan lelaki Portugis itu belayar mencari tanah dan harta kepada Kerajaan Sepanyol.Beberapa tahun diperuntukkan untuk membuat persediaan sehingga beberapa kapal berjaya dibina untuk ekspedisi itu dengan kapal terbesar dinamakan ‘Victoria’.
Cadangan pelayaran Sepanyol itu akhirnya sampai ke pengetahuan pemimpin tertinggi Kristian seluruh dunia ketika itu iaitu Pope di Rom. Pope mensyaratkan jika Sepanyol ingin belayar, mereka tidak boleh lagi menghala ke Timur kerana ia sudah diperuntukkan kepada Portugis. Sebaliknya Sepanyol perlu belayar ke Barat.
Tindakan itu menimbulkan kekhuatiran di kalangan ramai kelasi kerana pelayaran ke Barat masih belum banyak diterokai. Akibatnya, tanpa kelasi, Ferdinand terpaksa mengambil banduan sebagai anak kapal dengan tawaran kebebasan dan kemewahan jika mereka mengikuti pelayaran itu. Selain Panglima Awang, seorang lagi orang kanan Ferdinand adalah Sebastian del Cano dan pencatat pelayaran, Pigafetta.
Pada 1519, kapal besar itu berangkat meninggalkan pelabuhan Seville menuju ke horizon Barat. Pelayaran itu amat sukar berikutan anak kapal tidak berpengalaman malah ada jatuh sakit dan mati. Ramai memberontak dan meminta berpatah balik.
Bagaimanapun penentangan dan konflik yang tidak kunjung padam sepanjang pelayaran sedikit terlerai apabila pelayaran menemui daratan di Barat, kapal itu sudah menjejaki benua baru di Amerika Selatan, setahun kemudian. Pelayaran itu turut menemui Selat Magallaes yang dinamakan sempena nama Ferdinand.
Tidak puas dengan penemuan dunia baru itu, Ferdinand ingin meneruskan pelayaran ke Barat sehingga konflik kembali tercetus di kalangan kelasi. Tanggapan bahawa bumi adalah leper menyebabkan mereka khuatir pelayaran terus ke Barat menyebabkan mereka terjatuh ke bawah dunia.
Walaupun menerima tentangan, Ferdinand meneruskan perjalanan dengan sokongan Panglima Awang. Pelayaran yang memasuki Lautan Pasifik kali itu semakin mencetuskan pelbagai masalah. Beberapa kapal hilang malah krisis bekalan makanan yang meruncing menyebabkan kelasi terpaksa memburu tikus dan lipas sebagai makanan.
Penderitaan di kelilingi lautan akhirnya berakhir apabila pada pertengahan 1521, tilikan Panglima Awang menerusi teropong terlihat sesuatu seperti pohon kelapa dari kejauhan. Berita itu disampaikan dan disambut gembira anak kapal bahawa penderitaan mereka berakhir. Mereka tiba di Pulau Mazzava, Cebu, Filipina.
Berlabuh di situ, Panglima Awang merasakan telahannya yang pelayaran berterusan mereka ke Barat sudah menemui dunia Timur adalah benar apabila mendapati pertuturan penduduk pulau itu menyamai Bahasa Melayu. Jauh di sudut hati, dirasakan negeri tanah tumpah darahnya iaitu Melaka semakin hampir.
Kepastian Panglima Awang dan Ferdinand mengenai bumi adalah bulat dan pelayaran mereka ke Barat sudah tembus ke Timur disampaikan kepada anak buah dan disambut gembira. Bagaimanapun satu kesilapan dilakukan.
Kegembiraan kelasi menyebabkan mereka melepaskan bedilan meriam kononnya sebagai keraian tetapi tindakan itu menyebabkan pemerintah Cebu, Raja Hamabun menyangka kehadiran kapal asing itu adalah untuk berperang dan mereka memulakan serangan.
Dalam pertempuran itu, Ferdinand dan ramai anak kapal terbunuh malah kapal Sepanyol itu dihancurkan sehingga tinggal sebuah kapal saja iaitu Victoria yang sempat meloloskan diri. Berikutan Panglima Awang berbangsa asing, Sabastian dipilih selaku kapten tetapi dia tidak memiliki semangat dan pengalaman luas menyebabkan tugas mengemudi pelayaran dilakukan mengikut arahan Panglima Awang.
Pandangan Panglima Awang bahawa mereka sudah hampir dengan Melaka ternyata benar apabila melintasi tanah Semenanjung. Tetapi disebabkan khuatir diserang Portugis yang menguasai Melaka lantaran Sepanyol adalah seteru Portugal, kapal itu tidak singgah di tanah kelahiran Panglima Awang.
Tambahan pula mereka sudah ‘melanggar’ perintah Pope dengan memasuki kawasan pelayaran orang Portugis menyebabkan mereka menukarkan bendera Sepanyol kepada bendera Portugis sebagai penyamaran dan meneruskan perjalanan pulang ke Sepanyol.Pelayaran diteruskan dan berakhir apabila mereka tiba kembali di Sepanyol. Di hadapan Raja Charles I, mereka menghadap mempersembahkan cerita besar pelayaran mereka ke Barat sehingga pulang dari arah Timur.
Bagaimanapun raja itu kecewa kerana bukan bukti besar itu yang dimahukannya, raja itu kepingin harta dan tanah jajahan baru menerusi pelayaran itu.
Memandangkan Panglima Awang berbangsa asing, pengiktirafan sejarah itu diberikan kepada Ferdinand walaupun Panglima Awang adalah orang yang bertanggungjawab menyelesaikan ekspedisi mengelilingi bumi buat julung kalinya selepas Ferdinand gagal dan mati di Cebu.Pengiktirafan itu turut menenggelamkan nama ‘Melayu’ selaku bangsa pertama yang mengelilingi bumi seterusnya jasa Panglima Awang turut tidak diketahui ramai termasuk bangsa Melayu.
Jadi seharusnya kita berbangga dan berusaha mengembalikan kegemilangan sejarah bangsa Melayu.Siapa kata bangsa Melayu tidak akan mampu mencapai zaman kegemilangannya semula..? Belajarlah dari kisah Panglima Awang ini kerana sejarah juga akan mengubah persepsi terhadap diri kita sendiri.
Monday, 2 May 2011
WARKAH DARI ENRIQUE DE MALACCA*
Sembah salam
Sencular De Barramade
di bawah langit Sepanyol
September 20, 1519.
Desir angin berangkat
angkatan Ferdinand
Magellan terlalu sayu
membawa aku
membelahi alam
Nusantara,
seorang aku anak Timur
penuh nostalgia tanah bunda
seorang aku anak Timur
penuh nostalgia tanah bunda
terdampar di sini
dibawa gelora
Selat Melaka 1511.
Aku,
Panglima Awang
menyarung baju barat
buat harga secebis nyawa
dibawa gelora
Selat Melaka 1511.
Aku,
Panglima Awang
menyarung baju barat
buat harga secebis nyawa
Aku berterima kasih
pada perang mengajar
melihat seluruh buana,
pada perang mengajar
melihat seluruh buana,
menjadi kerdil aku
di sisi Tuhan.
Nusantara dalam lembut bayu timur,
di sisi Tuhan.
Nusantara dalam lembut bayu timur,
berilah sekeping simpatimu
bagi membayar kelelahanku di lautan.
bagi membayar kelelahanku di lautan.
Telah kuhadiahkan Pulau Guam
sebagai tugu bukti kesinambungan kita.
sebagai tugu bukti kesinambungan kita.
Nusantara, aku kepingin
merasai lembut bayu timurmu!
merasai lembut bayu timurmu!
ZABIDIN HJ ISMAIL
Gurpemuisi Karyawan Pk
(Mingguan Watan, 2 Julai 1995)
_______________
(*) The Huschinson Encyclopedia, London, 1988 m.s. 746
Panglima Awang manusia pertama mengelilingi dunia
Sebuah laporan sezaman dengan Pigafetta iaitu laporan Maximilian Transsylvania berjudul De Molucis Insulis (1522). Laporan ini menceritakan dakwaan penglibatan Enrique dalam merancang dan memerangkap pelaut Armada Maluku ketika peristiwa “Jamuan Kematian”. Catatan lain kewujudan Enrique tercatat dalam dokumen sejarah F.H.H. Guillemard (1890) di Lisbon, terutama dalam daftar anak kapal Trinidad dan surat wasiat Magellan. Dalam daftar anak kapal Trinidad yang sebanyak 62 orang, Enrique didaftarkan sebagai jurubahasa dan penterjemah dengan bayaran gaji sebanyak 1500 maravedis [nilai semasa AS$160.50 (RM561.75)]. Surat wasiat yang ditulis Magellan bertarikh 24 Ogos 1519 ketika Armada Maluku berlabuh di muara Sungai Guadalquivir di San Lucar de Barrameda, Sepanyol, merupakan bukti lain kewujudan Enrique. Magellan membuat pengakuan bahawa Enrique ialah hamba tawanannya dari Melaka yang berumur 26 tahun ketika surat itu ditulis. Magellan juga menuntut pembebasan Enrique daripada belenggu perhambaan sekiranya berlaku kematian semasa pelayaran. Beliau turut menuntut agar hambanya itu dibayar pampasan belanja sara hidup sebanyak 10 ribu maravedis [nilai semasa AS$1070.02 (RM3745.07)]. “Tatkala Magellan berada di India, dalam perkhidmatan Raja Portugis, dia (Magellan) membeli seorang hamba di Melaka, kelahiran Pulau Maluku, demikian menurut sesetengah pengkaji, dan dari Sumatera menurut yang lain; yang dikenali Enrique, dan di Sepanyol dia belajar bahasa Sepanyol secara tekun dan mampu bertutur dengan lancar sekali”. |
Kisah Panglima Awang
Ilustrasi wajah Panglima Awang |
Generasi kini ramai yang tidak mengenali tokoh ini. Masih jelas dalam ingatan ketika belajar subjek sejarah di tingkatan lima kalau tak silap la, nama Panglima Awang hanya disebut sekali. Itupun hanya ditulis di bahagian kanan iaitu dalam sudut info yang bersaiz kecil dalam buku teks tersebut. Maka tidak hairanlah semakin lama, namanya semakin lupus ditelan zaman.
Pejuang Melayu Islam inilah yang sebenarnya telah membuktikan bumi itu adalah bulat selepas terbabit dalam pelayaran bersama Ferdinand de Magellan dari Barat ke Timur. Masyarakat kita terlalu mengagungkan Barat; kita memandang hebat pelayar asing seperti Vasco de Gama, Christopher Columbus dan Ferdinand de Magellan sehingga melupakan sejarah siapakah Panglima Awang.
Kita lupa Panglima Awang adalah manusia pertama mengelilingi dunia. Pemuda berketurunan melayu Islam inilah yang membuktikan Bumi adalah bulat, bukannya Barat. Walaupun Panglima Awang pernah menobatkan martabat bangsa di persada dunia, anak-anak kecil hari ini sudah tidak mengenali jasa mahupun siapa lelaki itu.
Jasa Panglima Awang bukan kecil. Lelaki Melayu itu membuktikan tanggapan bahawa bumi leper adalah salah. Beliau sebaliknya membuktikan bumi itu bulat dan menghubungkan Timur dengan Barat.
Sejarah besar itu bermula ketika Portugis berjaya menakluk Melaka pada 1511. Kisah seorang pahlawan Melayu digelar Panglima Awang atau Enrique dalam menyumbang sesuatu kepada peradaban dunia adalah sebuah sejarah yang jarang diketahui ramai termasuk bangsa Melayu Islam sendiri.
Tewas dalam usahanya menentang Portugis yang cuba menjajah tanah airnya iaitu Melaka, anak muda digelar Panglima Awang dan ratusan lelaki Melaka akhirnya ditawan dan disumbat ke dalam kapal besar milik bangsa Barat itu.
Rakan-rakan lain ramai yang terkorban ketika membela tanah watan, betapa gagah dan meluapnya semangat mengusir penjajah, akhirnya Panglima Awang dan rakan-rakannya tewas dengan kelengkapan senjata senapang dan meriam Portugis.
Dalam kesayuan mengenangkan hilangnya tanah air tercinta akibat dijajah, pemuda-pemuda Melaka dirantai tangan dan kaki mereka serta dikurung di dalam kapal besar itu. Bagaimanapun Panglima Awang diasingkan kurungannya daripada pemuda-pemuda Melaka yang lain.
Kehebatan dan keperkasaannya menyebabkan Wizurai Portugis, Alfonso de Albuquerque menetapkan bahawa Panglima Awang adalah tawanan peribadinya sekali gus hamba kepada dirinya seorang.
Selepas beberapa lama, sauh diangkat dan kapal itu mula belayar membelah lautan meninggalkan bumi Melaka menuju ke benua asing bersama tawanan dan hasil rampasan perang. Kapal itu singgah di Goa dan sebahagian tawanan dijual sebagai hamba di hentian itu. Seterusnya pelayaran diteruskan menuju Lisbon, ibu negara Portugal.
Pelayaran jauh yang memakan masa yang lama ini akhirnya merapatkan hubungan antara kapten kapal, Ferdinand de Maggellan dengan Panglima Awang. Betapa lelaki Portugis itu amat tertarik dengan perwatakan pemuda Melaka itu sehingga Panglima Awang diberi keistimewaan dengan dilepaskan dari kurungan manakala rantai di kaki dan tangannya dibuka. Panglima Awang diarah menjadi kuli di atas kapal sepanjang pelayaran dengan syarat pemuda itu tidak memberontak.
Ketika itu jugalah Ferdinand menukarkan nama Melayu Panglima Awang kepada ‘Enrique’, bagi mengelakkan wujudnya diskriminasi kaum dan agama antara masyarakat Portugis dan kelasi kapal lain dengan pemuda Melaka itu.
Setiba di Lisbon, Ferdinand memastikan Panglima Awang terus bersamanya. Persahabatan yang semakin erat menyebabkan kapten itu mengutuskan surat kepada Alfonso memohon lelaki Melayu itu ‘dijual’ kepadanya. Keizinan diperoleh dan bermulalah hidup Panglima Awang di tanah asing yang jauh berbeza budaya dan bentuk muka bumi berbanding Melaka. Panglima Awang ditugaskan mengusahakan ladang epal di belakang rumah lelaki Portugis itu.
Peribadi mulia dan kegigihan ditunjukkan Panglima Awang semakin membuahkan kepercayaan dan rasa hormat di hati Ferdinand malah turut menarik hati adik lelaki asing itu iaitu Miriam. Hari yang terus berlalu mengeratkan hubungan hati antara dua bangsa itu malah Ferdinand turut merestui hubungan cinta berkenaan.
Sejarah mengelilingi dunia bermula apabila Ferdinand melarikan diri ke Sepanyol bersama Panglima Awang angkara fitnah pihak tertentu yang memusuhinya. Kehebatan, kemahiran dan pengalaman luas selaku pelayar menyebabkan Raja Portugal menghargai Ferdinand tetapi ia turut membenihkan hasad dengki di kalangan musuh yang akhirnya memfitnah kapten kapal itu.
Bagaimanapun, pelarian Ferdinand dan Panglima Awang ke Sepanyol diterima baik ketua negara itu, Raja Charles I, lantaran reputasi Ferdinand selaku pelayar hebat Portugal sememangnya dikenali dan dikagumi orang Sepanyol. Di Sepanyol, kemahiran dan pengalaman luas Ferdinand selaku pelayar dimanfaatkan apabila Raja Charles I mengarahkan lelaki Portugis itu belayar mencari tanah dan harta kepada Kerajaan Sepanyol.
Beberapa tahun diperuntukkan untuk membuat persediaan sehingga beberapa kapal berjaya dibina untuk ekspedisi itu dengan kapal terbesar dinamakan ‘Victoria’.
Cadangan pelayaran Sepanyol itu akhirnya sampai ke pengetahuan pemimpin tertinggi Kristian seluruh dunia ketika itu iaitu Pope di Rom. Pope mensyaratkan jika Sepanyol ingin belayar, mereka tidak boleh lagi menghala ke Timur kerana ia sudah diperuntukkan kepada Portugis. Sebaliknya Sepanyol perlu belayar ke Barat.
Tindakan itu menimbulkan kekhuatiran di kalangan ramai kelasi kerana pelayaran ke Barat masih belum banyak diterokai. Akibatnya, tanpa kelasi, Ferdinand terpaksa mengambil banduan sebagai anak kapal dengan tawaran kebebasan dan kemewahan jika mereka mengikuti pelayaran itu. Selain Panglima Awang, seorang lagi orang kanan Ferdinand adalah Sebastian del Cano dan pencatat pelayaran, Pigafetta.
Pada 1519, kapal besar itu berangkat meninggalkan pelabuhan Seville menuju ke horizon Barat. Pelayaran itu amat sukar berikutan anak kapal tidak berpengalaman malah ada jatuh sakit dan mati. Ramai memberontak dan meminta berpatah balik.
Bagaimanapun penentangan dan konflik yang tidak kunjung padam sepanjang pelayaran sedikit terlerai apabila pelayaran menemui daratan di Barat, kapal itu sudah menjejaki benua baru di Amerika Selatan, setahun kemudian. Pelayaran itu turut menemui Selat Magallaes yang dinamakan sempena nama Ferdinand.
Tidak puas dengan penemuan dunia baru itu, Ferdinand ingin meneruskan pelayaran ke Barat sehingga konflik kembali tercetus di kalangan kelasi. Tanggapan bahawa bumi adalah leper menyebabkan mereka khuatir pelayaran terus ke Barat menyebabkan mereka terjatuh ke bawah dunia.
Walaupun menerima tentangan, Ferdinand meneruskan perjalanan dengan sokongan Panglima Awang. Pelayaran yang memasuki Lautan Pasifik kali itu semakin mencetuskan pelbagai masalah. Beberapa kapal hilang malah krisis bekalan makanan yang meruncing menyebabkan kelasi terpaksa memburu tikus dan lipas sebagai makanan.
Penderitaan di kelilingi lautan akhirnya berakhir apabila pada pertengahan 1521, tilikan Panglima Awang menerusi teropong terlihat sesuatu seperti pohon kelapa dari kejauhan. Berita itu disampaikan dan disambut gembira anak kapal bahawa penderitaan mereka berakhir. Mereka tiba di Pulau Mazzava, Cebu, Filipina.
Berlabuh di situ, Panglima Awang merasakan telahannya yang pelayaran berterusan mereka ke Barat sudah menemui dunia Timur adalah benar apabila mendapati pertuturan penduduk pulau itu menyamai Bahasa Melayu. Jauh di sudut hati, dirasakan negeri tanah tumpah darahnya iaitu Melaka semakin hampir.
Kepastian Panglima Awang dan Ferdinand mengenai bumi adalah bulat dan pelayaran mereka ke Barat sudah tembus ke Timur disampaikan kepada anak buah dan disambut gembira. Bagaimanapun satu kesilapan dilakukan. Kegembiraan kelasi menyebabkan mereka melepaskan bedilan meriam kononnya sebagai keraian tetapi tindakan itu menyebabkan pemerintah Cebu, Raja Hamabun menyangka kehadiran kapal asing itu adalah untuk berperang dan mereka memulakan serangan.
Dalam pertempuran itu, Ferdinand dan ramai anak kapal terbunuh malah kapal Sepanyol itu dihancurkan sehingga tinggal sebuah kapal saja iaitu Victoria yang sempat meloloskan diri. Berikutan Panglima Awang berbangsa asing, Sabastian dipilih selaku kapten tetapi dia tidak memiliki semangat dan pengalaman luas menyebabkan tugas mengemudi pelayaran dilakukan mengikut arahan Panglima Awang.
Pandangan Panglima Awang bahawa mereka sudah hampir dengan Melaka ternyata benar apabila melintasi tanah Semenanjung. Tetapi disebabkan khuatir diserang Portugis yang menguasai Melaka lantaran Sepanyol adalah seteru Portugal, kapal itu tidak singgah di tanah kelahiran Panglima Awang.
Tambahan pula mereka sudah ‘melanggar’ perintah Pope dengan memasuki kawasan pelayaran orang Portugis menyebabkan mereka menukarkan bendera Sepanyol kepada bendera Portugis sebagai penyamaran dan meneruskan perjalanan pulang ke Sepanyol.
Diceritakan Panglima Awang tak pernah sesat dengan menggunakan kompas ini |
Memandangkan Panglima Awang berbangsa asing, pengiktirafan sejarah itu diberikan kepada Ferdinand walaupun Panglima Awang adalah orang yang bertanggungjawab menyelesaikan ekspedisi mengelilingi bumi buat julung kalinya selepas Ferdinand gagal dan mati di Cebu.
Pengiktirafan itu turut menenggelamkan nama ‘Melayu’ selaku bangsa pertama yang mengelilingi bumi seterusnya jasa Panglima Awang turut tidak diketahui ramai termasuk bangsa Melayu. Mengikut catatan novel sejarah Harun Aminurrashid, Panglima Awang akhirnya kembali semula ke Melaka selepas bertahun berada di tanah asing.
Fakta Panglima Awang
Walaupun asal usul Panglima Awang sebelum ditawan Portugis masih samar-samar malah nama sebenarnya dalam Melayu masih tidak diketahui, terdapat satu catatan yang ditulis oleh Pigafetta yang mengatakan Panglima Awang sebenarnya berasal dari Sumatera ( anak Minangkabau ) dan ini ada tercatat dalam trombo Minangkabau walau pun bukan disebut sebagai Panglima Awang.
Walaupun nama Panglima Awang tidak tercatat dalam manuskrip sejarah Melayu, namanya tercatat dalam catatan sejarah pelbagai bangsa asing di dunia. Antaranya catatan Itali menyebutnya sebagai ‘seorang lelaki dari Melaka’ selain catatan Pigafetta mengenai pelayaran itu sekali gus membuktikan kewujudan tokoh itu. Bagaimanapun ada juga ahli Barat yang cuba menutup sejarah kejayaan bangsa Melayu Islam ini dengan menafikan kewujudan Panglima Awang.
Kita melihat bagaimana liciknya musuh-musuh Islam dalam menutup kewibawaan seorang Melayu Islam yang pertama membuktikan bumi itu bulat. Kita juga melihat kurangnya usaha daripada pihak kerajaan untuk mengangkat kembali sejarah gemilang ini supaya menjadi tatapan masyarakat kini. Sistem pendidikan kita sendiri pun terlalu mengagungkan-agungkan bangsa barat dan menggambarkan tamadun barat adalah tamadun yang jauh lebih bertamadun daripada kita sejak dahulu,kini dan selamanya.
Nah !!! Bagaimana umat Melayu Islam mahu bangkit jika asyik dibuai lena dan propaganda berterusan begini ???-dipetik drp http://hijabulcrewz.blogspot.com/2011/04/bongkar-sejarah-panglima-awang.html
Subscribe to:
Posts (Atom)